Its amazing how one connects with a different line every time you listen to a song. Last nite, during my walk, was the first time I noticed this song. And today, this was the first song I listen to when I turned on my music player. Of course, it got into my song-of-the-day category.. O:-)
PS.
My Evil friend... If you find me amazingly calm today... Thank this song... I am still hanging around with this song.. Haven't quite reached home yet O:-) :-D
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao
Apni dhoop bujhaye bin, meri chhao mein aa jao
This was the only translation I could get off the internet. I dont think this translation does any poetic justice.. But I am sure Shreya Ghoshal'sk sweet voice covers it up for that... Just feel the song in her voice......
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao
Apni dhoop bujhaye bin, meri chhao mein aa jao
;-)
I got a feeling incomplete in my heart,
Don’t wanna go it alone though we can never be apart,
We can never be apart,
U make me feel complete coz you are a piece of my heart
You’re the one for me I knew it right from the start
Yeh, we can never be apart,
We can never be apart, we can never be apart.
Mmm…
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao //Without losing your own colours,you combine with my colours
Ohh..
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao //Without losing your own colours,you combine with my colours
Apni dhoop bujhaye bin, meri chhao mein aa jao //Without turning off your lights,combine with my shelter
Oh chalo yoon kare, //Oh lets do like that
Tum, tum bhi raho, main, main bhi rahoon //You, remain as you are, I, I remain the way I am
Hum, hum bhi rahein //We,we remain as we are
Oh tum, tum bhi raho, main, main bhi rahoon //You, remain as you are, I, I remain the way I am
Hum, hum bhi rahein //We,we remain as we are
Teeno mil ke saathchale //All the three lets walk together
Saathi janam janam, u me aur hum. //Soulmates for births and births,You I and We
U me aur hum, U me aur hum. //You I and We
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao //Without losing your own colours,you combine with my colours
Apni dhoop bujhaye bin, meri chhao mein aa jao //Without turning off your lights,combine with my shelter
Jaise baadal paani ka, yaarana hai //Like the cloud is the friend of Water
Jaise gul aur khushboo ka, dostana hai //Like the flowers and Fragnance have their friendship
Oh
Jaise baadal paani ka, yaarana hai //Like the cloud is the friend of Water
Jaise gul aur khushboo ka, dostana hai //Like the flowers and Fragnance have their friendship
Waise hee rahein hum tum //Like that only,we would stay
Waise hi jiyein hum tum //Like that only,we would win
Ohhh
Tere mere haathon mein, koi bhi pinjara na ho //No cage in mine or your hands
Ek duje par apna, //On one another ours
Haq toh ho kabza na, ho har haal mein, //We have right but not capturisation..oh..in every way
Tum, tum bhi raho, main, main bhi rahoon //You, remain as you are, I, I remain the way I am
Hum, hum bhi rahein //We,we remain as we are
Oh…..
When my heart goes on,
Misses a beat, I know it’s gotta be you girl,
You sweep me off my feet
Sweep me off my feet, oh you sweep me off my feet
And when the blood from my heart
Rushes into my brain, it sends a message to me
To say you’re driving me insane,
You know you’re driving me insane, driving me insane
Love gives your heart the power, to open up and flower
Calling it every hour, but its refrained, its refrained
Ek din toh who lamha, bhi aana hai //One day,this moment has to come
Dono me se ek ne, chale jaana hai //One amongst us have to go away
Ho…
Ek din toh who lamha, bhi aana hai //One day,this moment has to come
Dono me se ek ne, chale jaana hai //One amongst us have to go away
Baatein yeh sabhi hum tum, //the consequences like all these..we both
jaanlein abhi hum tum //Know them right now,we both
Oh dono mil ke saath mein, //Oh lets get together and
aise jeena seekh lein //learn to live like this
Taaki jo peeche rahein, usko na ho mushkilein //So that the one who is left alone... does not get any troubles
In the above verse the song wants to convey the idea that the actor is saying to his soulmate..it is that one day would surely come when one amongst us would have to leave the world...so,lets be prepared for these consequences so that the one who is left alone can lead his life ahead without any troubles
Oh chalo yoon jiye, agar main na rahoon //Oh lets live like,if i were not there
Ya tum na raho, hum, hum hee rahein //Or you don't stay in the world and only i'm left
Jaise saaya saath chale, saath rahein hardum //Like the shadows walk together,we also would be together
U me aur hum, U me aur hum, //You I and We
U me aur hum, U me aur hum,
U me aur hum, aur hum.
PS.
My Evil friend... If you find me amazingly calm today... Thank this song... I am still hanging around with this song.. Haven't quite reached home yet O:-) :-D
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao
Apni dhoop bujhaye bin, meri chhao mein aa jao
This was the only translation I could get off the internet. I dont think this translation does any poetic justice.. But I am sure Shreya Ghoshal'sk sweet voice covers it up for that... Just feel the song in her voice......
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao
Apni dhoop bujhaye bin, meri chhao mein aa jao
;-)
I got a feeling incomplete in my heart,
Don’t wanna go it alone though we can never be apart,
We can never be apart,
U make me feel complete coz you are a piece of my heart
You’re the one for me I knew it right from the start
Yeh, we can never be apart,
We can never be apart, we can never be apart.
Mmm…
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao //Without losing your own colours,you combine with my colours
Ohh..
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao //Without losing your own colours,you combine with my colours
Apni dhoop bujhaye bin, meri chhao mein aa jao //Without turning off your lights,combine with my shelter
Oh chalo yoon kare, //Oh lets do like that
Tum, tum bhi raho, main, main bhi rahoon //You, remain as you are, I, I remain the way I am
Hum, hum bhi rahein //We,we remain as we are
Oh tum, tum bhi raho, main, main bhi rahoon //You, remain as you are, I, I remain the way I am
Hum, hum bhi rahein //We,we remain as we are
Teeno mil ke saathchale //All the three lets walk together
Saathi janam janam, u me aur hum. //Soulmates for births and births,You I and We
U me aur hum, U me aur hum. //You I and We
Apne rang gawaen bin, mere rang mein ghul jao //Without losing your own colours,you combine with my colours
Apni dhoop bujhaye bin, meri chhao mein aa jao //Without turning off your lights,combine with my shelter
Jaise baadal paani ka, yaarana hai //Like the cloud is the friend of Water
Jaise gul aur khushboo ka, dostana hai //Like the flowers and Fragnance have their friendship
Oh
Jaise baadal paani ka, yaarana hai //Like the cloud is the friend of Water
Jaise gul aur khushboo ka, dostana hai //Like the flowers and Fragnance have their friendship
Waise hee rahein hum tum //Like that only,we would stay
Waise hi jiyein hum tum //Like that only,we would win
Ohhh
Tere mere haathon mein, koi bhi pinjara na ho //No cage in mine or your hands
Ek duje par apna, //On one another ours
Haq toh ho kabza na, ho har haal mein, //We have right but not capturisation..oh..in every way
Tum, tum bhi raho, main, main bhi rahoon //You, remain as you are, I, I remain the way I am
Hum, hum bhi rahein //We,we remain as we are
Oh…..
When my heart goes on,
Misses a beat, I know it’s gotta be you girl,
You sweep me off my feet
Sweep me off my feet, oh you sweep me off my feet
And when the blood from my heart
Rushes into my brain, it sends a message to me
To say you’re driving me insane,
You know you’re driving me insane, driving me insane
Love gives your heart the power, to open up and flower
Calling it every hour, but its refrained, its refrained
Ek din toh who lamha, bhi aana hai //One day,this moment has to come
Dono me se ek ne, chale jaana hai //One amongst us have to go away
Ho…
Ek din toh who lamha, bhi aana hai //One day,this moment has to come
Dono me se ek ne, chale jaana hai //One amongst us have to go away
Baatein yeh sabhi hum tum, //the consequences like all these..we both
jaanlein abhi hum tum //Know them right now,we both
Oh dono mil ke saath mein, //Oh lets get together and
aise jeena seekh lein //learn to live like this
Taaki jo peeche rahein, usko na ho mushkilein //So that the one who is left alone... does not get any troubles
In the above verse the song wants to convey the idea that the actor is saying to his soulmate..it is that one day would surely come when one amongst us would have to leave the world...so,lets be prepared for these consequences so that the one who is left alone can lead his life ahead without any troubles
Oh chalo yoon jiye, agar main na rahoon //Oh lets live like,if i were not there
Ya tum na raho, hum, hum hee rahein //Or you don't stay in the world and only i'm left
Jaise saaya saath chale, saath rahein hardum //Like the shadows walk together,we also would be together
U me aur hum, U me aur hum, //You I and We
U me aur hum, U me aur hum,
U me aur hum, aur hum.
No comments:
Post a Comment